Acuerdo de confidencialidad

Actualizado el 22 de febrero de 2018

Las partes:

BALDER SERVIÇOS DE INTELIGÊNCIA EM MARKETING DIGITAL LTDA,, sociedad empresarial limitada, con el nombre de fantasía SAFETYMAILS, con sede en la Avenida Paisajista José Silva de Azevedo Neto, nº200, bloque 5, sala 424, CEP 22.775-056, Barra da Tijuca, Ciudad del Rio de Janeiro, Estado de Río de Janeiro, Brasil, inscrita en el Catastro Nacional de Personas Jurídicas (CNPJ) bajo el nº 22.527.773 / 0001-63, en este acto representado por sus representantes legales, en adelante SAFETYMAILS

y de otro lado,

el CLIENTE, persona física o jurídica identificada al registrarse en la dirección electrónica "https://panel.safetymails.com", representada por persona debidamente autorizada por sus representantes legales,

considerando que

I.    resuelven celebrar el presente protocolo de intenciones, considerando que para un buen y fiel desempeño de los servicios prestados por SAFETYMAILS con su herramienta de validación, verificación e higienización de direcciones de correo electrónico - SAFETYMAILS, y para atención de criterios de seguridad de (por ejemplo, en el caso de que se produzca un cambio en la calidad de la información y de la calidad de la información), se requiere la disponibilidad de información confidencial, de cuño tecnológico (especificación, funcionamiento, desempeño), organizacional (equipos, bases, etc.) y mercadológico (organización, precios, marca, tablas de precio practicadas) partes.

II.    as partes entendem que este acordo é parte integrante dos Termos de Uso da SafetyMails;

Capitulo 1

Objeto de este acuerdo

Párrafo unico:El objeto de este término es la protección y el secreto de las INFORMACIONES CONFIDENCIAL disponibilizadas mutuamente entre las partes, en razón de uso de los servicios de SAFETYMAILS en carácter de prueba o contratación por el CLIENTE, que desea realizar el proceso. procesamiento de datos de las bases de datos de correo electrónico de su propiedad.

Capítulo 2

Definiciones

2.1.Para que lo dispuesto en este documento se mantenga claro y transparente, presentamos las definiciones de términos que serán citados a lo largo de este texto:

a)    E-mail:dirección de correo electrónico;

b)    E-mail Marketing:mensajes de correo electrónico,(e-mail), enviados con propósitos comerciales, basados en las reglas del CAPEM y en el Can-Spam Act of 2003;

c)    CAPEM: Código Brasileño de Autorregulación para la Práctica de E-mail Marketing (http://www.capem.org.br/)

d)    Can-Spam Act of 2003:Controlling the Assault of Non-Solicited Pornography and Marketing Act of 2003 (Pub.L. 108–187 - https://www.fcc.gov/general/can-spam) - Ley americana de combate al spam;

e)    GDPR: General Data Protection Regulation (Regulation (EU) 2016/679 - (https://www.eugdpr.org/) - Ley Europeaa de protección de datos personales;

f)    SPAM:mensajes de correo electrónico (e-mail) enviados sin el consentimiento previo del destinatario;

g)    Banco de datos:el repositorio de información catastral de clientes, especialmente de correos electrónicos, que puede contener, eventualmente, otras informaciones como nombre, edad, dirección, entre otras, que permitan su identificación y que sean voluntarias y expresamente concedidas por su propietario para el fin de recepción de información, propaganda y / o el cumplimiento de contratos y ejecución de servicios;

h)    Datos personalesssegún el GDPR, se trata de cualquier información relacionada con una persona, que pueda identificarla directa o indirectamente, como nombre, ubicación, identificador online, entre otros (GDPR Art. 4, ítem 1)

i)    Data Controller:persona o empresa que tenga control sobre datos personales que serán procesados por los servicios de SAFETYMAILS. El Data Controller se convierte en CLIENTE cuando crea una cuenta en el website de SAFETYMAILS (GDPR Art. 4, ítem 7)

j)    Data Processor:SAFETYMAILS es el procesador de datos personales que trabaja en nombre del Data Controller, para realizar un conjunto de operaciones, automáticas o no, como recolección de registros, estructuración, almacenamiento, adaptación, alteración, consulta, transmisión, entre otros (GDPR Art. 4 , artículos 2 y 8) En este caso, se trata de SAFETYMAILS, sólo en el ámbito de su propósito de servicio y nada más.

k)    SafetyMails:el servicio de validación, verificación e higienización de bases de direcciones de correo electrónico (e-mail), a través de un ambiente web, con sus informes, funcionalidades, textos, códigos fuente y métodos;

l)    Interfacees el agrupamiento de determinado conjunto de textos, imágenes, enlaces, y dispositivos de navegación, bajo una misma URL o sus variantes, en el ambiente de Internet;

m)    Validación de E-mails:el proceso de realizar la lectura individual de las direcciones de correo electrónico existentes en una base en busca de inconsistencias técnicas que puedan causar fallas en su capacidad de funcionamiento correcto, según los parámetros de las normas RFC 822 y RFC 5321 (de ARPA Internet text messages, 1982 "y todos los documentos que vengan a complementarlas o sustituirlas), pero no únicamente éstas, correspondiendo a SAFETYMAILS decidir las demás reglas a adoptar;

n)    Verificación de E-mails:proceso de verificación de la existencia de direcciones de correo electrónico válidas para posterior comunicación, utilizando bases de datos existentes y demás formas técnica y legalmente posibles junto a los proveedores de e-mails;

o)    Higienización de Bases de E-mails:corrección de errores previamente identificados en dominios de correo electrónico, filtrado de registros de correo electrónico que sean considerados nocivos o desechables por los servicios de validación y verificación de e-mails;

Capítulo 3

Información confidencial

3.1.A efectos de este término, se considerarán informaciones confidenciales aquellas de naturaleza técnica, operativa, comercial, jurídica, forma de hacer, invenciones, procesos, fórmulas y diseños, sistemas de producción, logística y diseños, planes de negocios, métodos de contabilidad, técnicas y experiencias acumuladas, documentos, estudios, dictámenes e investigaciones a los cuales cualquier empleado y colaboradores de ambas partes tengan acceso:

a)    por medios físicos, como documentos impresos, manuscritos, fotografías, etc;

b)    por medios digitales, como documentos y hojas de cálculo en línea, por correo electrónico o basados en nudos (siempre protegidos por contraseña o con acceso limitado y controlado);

c)    por cualquier forma registrada en medios electrónicos, como CDs, DVDs, pendrives, correos electrónicos y similares; y

d)    oralmente

3.2.También se considerarán datos confidenciales, informaciones personales contenidas en las bases compartidas y procesadas en el ambiente de SAFETYMAILS a pedido del CLIENTE, como direcciones de correo electrónico, nombres, números de documentos e inscripciones, direcciones residenciales, edad, nacionalidad, entre otros datos similares constantes de la base de datos, aunque para la realización de la actividad final de SAFETYMAILS, sólo es necesaria la información de dirección de correo electrónico (e-mail).

Capítulo 4

Información no confidencial

4.1A efectos de este término, NO se considerará información confidencial:

a)    aquellas ya disponibles al público en general, sin responsabilidad de las partes;

b)    las que ya eran del conocimiento del CLIENTE y que no fueron adquiridas directa o indirectamente de SAFETYMAILS;

c)    las que ya eran del conocimiento de SAFETYMAILS y que no fueron adquiridas del CLIENTE;

d)    status de las direcciones de e-mails consultados en SAFETYMAILS - estos status formarán parte de la base de datos histórica, siendo cada dirección almacenada individualmente, no caracterizando el uso compartido de datos (data sharing);

e)    todas aquellas informaciones que, en su caso, se liberen de estos términos a partir de la autorización expresa por la parte que haya sido consultada;

Capítulo 5

Obligaciones de las Partes

5.1Las partes se comprometen MUTUAMENTE a:

a)    manter em confidencialidade e sigilo absoluto todas as informações contempladas no Capítulo 3, por si, e por seus empregados (cuando haya) através da relação de prestação de serviço da SAFETYMAILS e relacionadas a interface, projeto, especificação, funcionamento, organização ou desempenho da SAFETYMAILS e demais informações eventualmente trocadas entre as partes;

b)    no utilizar la información confidencial a la que tenga acceso para generar beneficio propio, presente o futuro, o para el uso de terceros;

c)    o proporcionar datos personales a terceros, salvo que se haya consentido libre, expresado e informado o en las hipótesis previstas por la ley (Marco Civil, Cap. 1, Art. 7, ítem VII)

5.2 A SAFETYMAILS se compromete a:

a)    por sí, y por sus empleados a mantener en confidencialidad y confidencialidad absoluta toda la información contenida en las bases de direcciones de correo electrónico del CLIENTE que sean sometidas a procesamiento por SAFETYMAILS;

b)    no copiar, reproducir, comercializar, alquilar o proporcionar las bases de direcciones de correo electrónico y demás datos agregados que hayan sido suministrados por el CLIENTE, cumpliendo los requisitos del Can-Spam, GDPR y Marco Civil de Internet;

c)    utilizar o máximo de recursos disponíveis a fim de manter a proteção dos dados armazenados em seus bancos de dados, conforme Política de Proteção de Dados (Data Protection Policy) publicada em seu site;

d)    informar al cliente cualquier fuga de información, en hasta 72 horas, conforme lo previsto en el GDPR Art.33 ítem 1;

5.3El CLIENTE se compromete a:

a)    por sí, y por sus empleados, cuando haya, a mantener en confidencialidad y confidencial absoluta toda la información técnica obtenida a través de la relación de prestación de servicio de BALDER y relacionadas con la interfaz, diseño, especificación, funcionamiento, organización o desempeño de BALDER;

b)    mantener la confidencialidad de su información de acceso al sistema (login y contraseña), manteniéndolas personales e intransferibles, informando inmediatamente a SAFETYMAILS en caso de pérdida de esta información, sabiendo que es totalmente responsable de cualquier acción realizada en la interfaz de SAFETYMAILS a través de su información usuario;

c)    cuidar para que cuentas y eventuales subcuentas en SAFETYMAILS que estén bajo su responsabilidad tengan acceso realizado sólo por personal autorizado y debidamente identificado en el sistema de SAFETYMAILS;

d)    informar a SAFETYMAILS inmediatamente cualquier acceso no autorizado o brecha de seguridad que ocasionalmente se detecte;)

5.4 Os resultados de consultas realizadas pelo CLIENTE também poderão ser parte integrante de pesquisas avaliativas ou outros materiais, com o propósito de informar ao mercado sobre a qualidade geral das bases do mercado, progressos obtidos, entre outros documentos como whitepapers, projeções de slides, vídeos informativos, entre outros, que a SafetyMails considerar pertinentes, sem citar endereços específicos de e-mail, tampouco caracterizar indivíduos ou empresas e, portanto, não ferindo aos critérios de proteção de dados pessoais ou acordos de confidencialidade e sigilo;

5.5 Em cumprimento às normas, leis, regulamentos e boas práticas, caso a SAFETYMAILS seja legalmente obrigada a revelar quaisquer informações provenientes de bases de dados armazenadas, compromete-se a notificar O CLIENTE sobre tal obrigação, buscando realizar seus melhores esforços para assegurar que as informações assim reveladas permaneçam em sigilo.

5.6SAFETYMAILS y el CLIENTE se comprometen a cooperar, si son solicitados, con las autoridades en caso de solicitud legal de información (GDPR, Art 31)

Capítulo 6

Tiempo de vigencia del Acuerdo

6.1Este término se hará válido a partir de la fecha de su efectivo aceptado por las partes (automáticamente hecho tras registro en el sistema de SafetyMails). Las disposiciones de este instrumento deben, sin embargo, aplicarse retroactivamente a cualquier información confidencial que pueda haber sido divulgada, antes de la fecha de su aceptación.

6.2Todas las informaciones de confidencialidad y secreto previstas en este término tendrán vigencia de 1 (un) año o mientras perdure la relación de la prestación de servicio y, además, por un período mínimo de 05 (cinco) años del final de la vigencia de este documento o de la ruptura del vínculo del CLIENTE con SAFETYMAILS.

Capítulo 7

Sanciones

7.1La no observancia de cualquiera de las disposiciones de confidencialidad establecidas en este instrumento, sujetará al infractor, así como al agente causante o facilitador, por acción u omisión de cualquiera de aquellos relacionados en este Término, al pago, o recomposición, de todas las pérdidas y daños comprobados por la parte perjudicada, así como las de responsabilidad civil y criminal respectivas, las cuales serán constatadas en regular proceso judicial o administrativo;

Capítulo 8

Foro

8.1El foro competente para resolver cualquier duda o controversia resultante de la ejecución de este Instrumento es el de la ciudad de RÍO DE JANEIRO, Estado de RIO DE JANEIRO, si no se resuelven administrativamente;

Y por estar tan justas y acordadas, las Partes aceptan estos términos después de la creación de cuenta y usuario en el sistema de SAFETYMAILS